Ta Reda På Ditt Antal Ängel

Lycka på spanska är bara en väg 400 miljoner människor sprider glädje



Källa: rawpixel.com



Vet du vad lycka på spanska är? Även om spanska inte är ditt första språk, är chansen stor att du utsätts för detta språk. Det beror på att nästan 6% av hela världens befolkning talar spanska. Och efter kinesiska är spanska det näst mest talade språket i världen.



Det betyder att över 400 miljoner människor pratar om lycka på spanska. Men de är inte de enda. Lycka är ett stort ämne över hela världen. Och beroende på språket och kulturen hos en viss befolkning kan tillvägagångssättet till lycka ha en annan karaktär.

Idag ska vi utforska lycka på spanska, och även lycka på franska, japanska och kinesiska. Vad kan vi lära oss om lycka från dessa olika länder och kulturer? Hur kan lycka på franska påverka vår egen upplevelse av lycka? Eller Japan och Kina för den delen?



Lycka på spanska

World Happiness Report är en global undersökning som undersöker 156 länder och hur de rankar sina lyckenivåer. Rapporten mäter lycka baserat på variabler som 'inkomst, hälsosam livslängd, socialt stöd, frihet, förtroende och generositet.'



Hur rankas Spanien i World Happiness Report? Det kom inte topp 10. De platserna togs av Finland, Norge, Danmark, Island, Schweiz, Nederländerna, Kanada, Nya Zeeland, Sverige och Australien.

Men Spanien landade på 36: e plats, och enligt Gallup Positive Experience Index är Latinamerika där världens mest positiva människor bor.



Så, vad handlar det om spansktalande befolkningar som skapar positiva miljöer och glada människor?

Ett argument är att benägenheten mot lycka och positivitet är genetisk och kan ha något att göra med individens förmåga att utsöndra tillräckligt med neurotransmittorn, serotonin. Men en annan livskraftig faktor är den starka sociala gemenskapen som många latinamerikaner tycker om.

Enligt Laura Montenegro, den kulturella attachén för Panama, är familjeband mycket starka här, och på söndagar träffas fortfarande alla. Så även när människor kämpar känner de sig inte ensamma. Vi har också ett mycket vackert landskap och även i Panama City känner du dig aldrig för långt från naturen. '



Eller kan det vara så att det spanska språket är ett lyckligt språk?

drömmer om snö



Källa: rawpixel.com



I en studie från 2015, kallad 'Mänskligt språk avslöjar en universell positivitetsbias', undersökte forskare 100 000 ord på tio olika språk. Tillsammans med spanska undersökte studien franska, portugisiska, tyska, engelska, arabiska, ryska, indonesiska, koreanska och kinesiska.



De samlade ord från Twitter, sångtexter, filmer, TV-program och Google Books, för att bara nämna några av deras källor. Från samlingen på 100 000 ord skapade forskare en lista över de 10 000 vanligaste orden som används i dessa medier.

Sedan fick de deltagarna betygsätta varje ord som antingen positivt eller negativt. Medan de drog slutsatsen att varje språk var '' positivt '', tyckte de att spanska var det lyckligaste språket, följt av portugisiska och engelska. Kineserna var minst glada av alla.



Och enligt meddelandeprogrammet Viber var det spanska användare som skickade de mest kärleksrelaterade klistermärkena - ännu mer än Frankrike och Italien.

ugglor i drömmar

Så, vad är lycka på spanska?Lyckaär hur spansktalande hänvisar till lycka, men det är också ett sätt att säga 'Grattis!'. Och där engelsktalande skulle hänvisa till en överviktig man som att ha en 'Beer Gut', i spansktalande använder den kärleksfulla frasen,Lycka kurva.

Är lycka på spanska ett genetiskt, kulturellt eller språkligt fenomen? Kanske är det kombinationen av alla tre.

Lycka på japanska

Enligt World Happiness Report har Japan 54: e plats (av 156) och i Gallup Positive Experience Index rankas det ganska högt: 71.

Men varför är lycka på japanska lite lägre? I en tankeväckande artikel i The Japan Times, med titeln 'Definition av lycka i Japan är fortfarande ett mysterium' läser vi att 'Vi borde vara tacksamma för olyckan; vi är skyldiga vår överlevnad till det. För mycket lycka i vårt primatstat skulle ha dömt oss till utrotning i kampen mot mindre glada, mer vaksamma konkurrenter. '

Källa: rawpixel.com

Den fortsätter med att säga att 'även i dag skulle överdriven lycka stumma vår motståndskraft.'

Det räcker med att säga, om detta är den allmänna inställningen till lycka eller 幸福 (kōfuku) i Japan, är det säkert att säga att de inte lägger en mycket hög premie på det. Istället ser de lycka som ett hot mot jämvikt och överlevnad.

Istället för att överdriva det med ägodelar, saker och upplevelser handlar det om att ha tillräckligt med all lycka de kan hantera innan det inte längre är tillfredsställande.

Kanske är detta katalysatorn för Mari Kondos internationella bästsäljare, The Life-Changing Magic of Tidying Up - en bok som uppmuntrar dig att bryta om att leva ett lättare och mer glädjefyllt liv.

Kanske kan man säga att lycka på japanska handlar om mindre snarare än mer. Och det verkar vara kärnan i detta japanska ordspråk, 遊 び 人 暇 な or, ellerAsobi-nin hima nashi.

Det översätts till 'nöjesökande har ingen ledig tid.' Att kanske försöka samla lycka är slöseri med tid, medan det att leva i det nuvarande ögonblicket med det du har är en säker port för att känna dig lycklig.

Lycka på franska

Lycka på franska översätts tilllycka, som när du bryter ner det ärVäl, eller bra, ochtimme, eller timme / tid. Så, lycka på franska betyder bokstavligen goda tider.

Bonheur är också ett mycket vanligt ord på franska. I själva verket är det 'ett av de 4000 vanligaste orden i Collins-ordboken' under det senaste decenniet.

404 nummer betydelse

Men vad gör lyckai frantretillbakaser ut som? Och pratar de bara om det snarare än att känna sig lyckliga?

Enligt World Happiness Report ligger Frankrike på 23: e plats (13 platser ovanför Spanien), och det rankas också ganska högt i Gallup Positive Experience Index och gör 76.

Men trots dessa siffror och Frankrikes många förmåner, inklusive gratis vård, medicin och utbildning, är fransmännen i allmänhet missnöjda med sin livskvalitet. Men varför är det här?

Källa: rawpixel.com

I en intervju förra året fransk professor, ekonom och författare tillLyckaens ekonomi, Claudia Senik, delar att sedan 1970-talet - när data först började samlas in om fransmännen och hur de bedömer deras lycka och livstillfredsställelse - har forskare noterat att missnöje och benägenhet att klaga är ett rikstäckande problem.

Detta är förvånande när man tänker på att livskvaliteten kan vara ganska bra i Frankrike. Senik observerade faktiskt att när du ber belgarna att betygsätta deras lycka och livstillfredsställelse i Frankrike, betygsätter de allt mycket högre, även om de utvärderade samma saker som fransmännen gjorde.

Men lycka på franska är inte en förlorad sak, det verkar faktiskt växa. Senik bekräftar att livstillfredsställelse nu är ett viktigt mål för den franska regeringen. Dessutom finns det en växande wellnessindustri med fokus på att förbättra människors tänkesätt, med metoder som yoga, mindfulness och meditation som rotar i franska samhällen.

Vad sägs om kinesisk lycka

I World Happiness Report rankas kineserna på 86 och får också 76 i Gallup Positive Experience Index. Trots det faktum att Kina har haft en exponentiell ekonomisk tillväxt de senaste 25 åren verkar kineserna inte vara något lyckligare för det. De verkar faktiskt vara mindre glada än de var tillbaka 1990.

Så, vad förlorade kinesiska individer trots att deras BNP steg? Denna rapport från 2017 delar att det kan bero på att många kinesiska familjer inte längre känner sig säkra när det gäller arbetssäkerhet eller framtida anställningsmöjligheter.

Och 2012, när ett TV-program satte in slumpmässiga intervjuer för att ställa kineserna en enkel fråga, 'Är du nöjd?', Gav svaren en uppfattning om lycka i kinesiska samhällen.

Många av de personer som intervjuades verkade vara förvirrade, misstänksamma och förvånade över frågan. Betyder det att lycka eller 幸福 (Xìngfú) inte finns i detta stora land?

Inte nödvändigtvis är det viktigt att komma ihåg att kineser och amerikaner tänker på lycka i mycket olika sammanhang. Till exempel fann denna studie att lycka på kinesiska handlar om harmoni, medan amerikaner ser det som en mer individualistisk upplevelse.

En annan skillnad är att amerikaner tenderar att se lycka i externa saker, men kineser finner lycka internt. En annan sak att komma ihåg är att amerikaner uppskattar lycka som det 'ultimata värdet', medan kineserna inte lägger lika stor vikt vid lycka.

Så även om rapporter visar oss ett land som rankas ganska lågt i glädjenivåer, kanske vi jämför äpplen med apelsiner och måste komma ihåg att lycka på kinesiska kanske inte är detsamma som det är på spanska, franska, engelska eller till och med japanska .

12345 nummer

Lycka på latin

Hittills har vi sett att lycka förekommer på spanska. Vi har också sett att lycka på japanska handlar om balans. För mycket lycka och du har problem.

Källa: maxpixel.net

Fransmännen är lite griniga, men de är intresserade av att utforska lycka. Och kineserna har en helt annan definition av lycka än amerikaner, vilket kan förklara varför de får lägre poäng på rapporter och undersökningar.

Men vad kan vi lära oss mer om lycka? Vad sägs om lycka på latin - en gammal tunga som fortfarande sprider moderna språk idag?

Du kanske inte inser att latinska ord är ganska vanliga på engelska. Här är till exempel bara åtta sätt att använda latin hela tiden:

211 nummer betydelse
  • e., ellerid är, vilket betyder 'det är'
  • etc, elleretc, vilket betyder 'och resten'
  • God tro, vilket betyder 'i god tro'
  • Vice versa, vilket betyder 'position vänd'
  • Fånga dagen, eller 'gripa dagen'
  • Hur man berömmer, som betyder 'med beröm'
  • Alma mater, eller 'närande mamma'
  • Något för något, dvs 'något för något'

Som du kan se är latin fortfarande mycket relevant även om det inte längre talas. Men hur passar lycka på latin in i det moderna livet?

Lycka på latin översätts tilllycka, och kanske den första tanken som kommer att tänka på är de åtta saligheterna, som beskrivs av Jesus i Bibeln (Matteus 5: 1-10)

Här är de åtta saligheterna:

'Välsignade är de fattiga i anden, ty deras är himmelriket.

Saliga är de som sörjer, ty de kommer att tröstas.

Saliga är de ödmjuka, för de kommer att ärva landet.

Välsignade är de som hungrar och törstar efter rättfärdighet, för de kommer att bli nöjda.

Välsignade är de barmhärtiga, ty de kommer att visa barmhärtighet.

Saliga är de rena i hjärtat, för de kommer att se Gud.

Välsignade är fredsmakarna, för de kommer att kallas Guds barn.

Välsignade är de som förföljs för rättfärdighetens skull, ty himmelriket tillhör dem. '

Efter att ha läst igenom de åtta saligprisningarna kan du dra slutsatsen att lycka kommer från att leva ett dygdigt liv: från att vara ödmjuk och barmhärtig till att agera på dygdiga sätt, som att vara en fredsmakare eller lida förföljelse.

På ett sätt kombinerar lycka på latin både amerikansk och kinesisk glädje. För kinesiska individer handlade lycka om intern utveckling. Och salighet uppmuntrar människor att odla dygder. Detta är inre arbete.

symbolik för döda råttor

För amerikaner handlade det om att åstadkomma och uppnå vissa saker, och på samma sätt kunde saligheterna ses som en uppmaning till handling.

Så, kanske du kan argumentera för att salighet skapar plats för både ett kinesiskt och amerikanskt perspektiv på lycka. Och att genom att göra vissa saker odlar du dygder eller kvaliteter som kan skapa en lycklig upplevelse.

Menlyckaär inte det enda sättet vi kan säga lycka på latin. Happy översätts också till laetus och felix, eller felicis. Och dessa ord beskriver att vara glad, glad, glad och glad. Upplevelser som vårt engelska ord, 'felicity' också beskriver.

Och eftersom latininfunderat alla romanspråk, inklusive spanska, är det ingen överraskning att lycka på spanska,lycka, härrör från detta forntida latinska ord,Felix,vilket leder oss direkt tillbaka till där vi började i första hand.

Många århundraden har gått sedan de gamla romarna talade latin. Men det är tydligt att även om innebörden och sökandet efter lycka ibland undviker oss, har lycka alltid varit ett ämne som går igenom olika tider, liksom olika kulturer och samhällen.

Källa: rawpixel.com

Oavsett om du pratar om lycka på spanska eller lycka på franska, är en sak säker; vi pratar alla om det och kanske till och med hittar det också.

Dela Med Dina Vänner: